Bonjour,
Le but de ce sujet est surtout de comprendre donc soyez indulgent. Après des mises à jours (ou je ne sais quelles autres manipulations j'avais fait avant), les caracteres japonais et chinois comme nom de fichier ont été devenu des carrés (comme non supporté), la plupart du temps sur dolphin (gestionnaire de fichiers). Je viens de regarder sur les forums et il a fallu installer adobe-source-han-sans-otc-fonts pourque ce soit prise en compte.
Donc j'aimerai comprendre, comment ca marche l'utilisation des polices ? J'utilise Ubuntu Font donc Ubuntu Font ne supporte pas ces caracteres ? Et quand c'est le cas, qu'est ce qui se passe ? Ca utilise un autre font ? Mais lequel ?
[KDE] Caractere Japonais (et autres) (résolu)
-
- archer de cavalerie
- Messages : 154
- Inscription : mar. 24 juin 2014, 12:37
[KDE] Caractere Japonais (et autres) (résolu)
Dernière modification par tomsawyer01 le mar. 30 juin 2020, 20:06, modifié 1 fois.
Re: [KDE] Caractere Japonais (et autres)
Bonjour,
Pas besoin de polices Adobe. Installe ces polices noto-fonts, noto-fonts-cjk et noto-fonts-emoji
Pas besoin de polices Adobe. Installe ces polices noto-fonts, noto-fonts-cjk et noto-fonts-emoji
-
- archer de cavalerie
- Messages : 154
- Inscription : mar. 24 juin 2014, 12:37
Re: [KDE] Caractere Japonais (et autres)
Mis je reviens à ma question : où est ce que c'est indiqué l'ordre d'interpretation des fonts ? Ou ca utilise juste ceux disponible ?
- FoolEcho
- Maître du Kyudo
- Messages : 10707
- Inscription : dim. 15 août 2010, 11:48
- Localisation : Basse-Normandie
Re: [KDE] Caractere Japonais (et autres)
Dans KDE tu configures les polices de caractère que tu souhaites selon différents cas (global, police à chasse fixe pour le terminal, etc.).
Si cette police n'est pas capable de te fournir un code particulier tu obtiendras un carré ou un symbole qui ne correspond à rien en réponse.
Il peut y avoir bascule vers une autre police sur des contenus mixtes (d'où l'intérêt d'avoir des polices supplémentaires même si les polices de type "unicode" couvre le spectre le plus large) : https://wiki.archlinux.org/index.php/Fo ... font_order . C'est transparent pour l'utilisateur car fontconfig se charge de ça ( https://wiki.archlinux.org/index.php/Font_configuration ), l'utilisateur doit juste veiller à installer les polices qui couvrent les cas les plus exotiques (adobe dans tous cas, mais effectivement les noto-* auraient sans doute fait l'affaire).
Autrement c'est l'encodage de ton nom ou contenu de fichier qui prime plus que la police utilisée pour l'afficher: d'où les préconisations pour utiliser utf-8 car tu vas couvrir correctement l'ensemble des caractères connus (même les plus exotiques dans toutes les lanques).
Ne reste plus qu'à utiliser la police que tu souhaites (donc effectivement il y a des polices plus spécifiques à tout ce qui est exotique mais elles ont surtout de l'intérêt quand tu navigues sur le web plus qu'en local - globalement les polices unicode couvrent un panel extrêmement large).
Si cette police n'est pas capable de te fournir un code particulier tu obtiendras un carré ou un symbole qui ne correspond à rien en réponse.
Il peut y avoir bascule vers une autre police sur des contenus mixtes (d'où l'intérêt d'avoir des polices supplémentaires même si les polices de type "unicode" couvre le spectre le plus large) : https://wiki.archlinux.org/index.php/Fo ... font_order . C'est transparent pour l'utilisateur car fontconfig se charge de ça ( https://wiki.archlinux.org/index.php/Font_configuration ), l'utilisateur doit juste veiller à installer les polices qui couvrent les cas les plus exotiques (adobe dans tous cas, mais effectivement les noto-* auraient sans doute fait l'affaire).
Autrement c'est l'encodage de ton nom ou contenu de fichier qui prime plus que la police utilisée pour l'afficher: d'où les préconisations pour utiliser utf-8 car tu vas couvrir correctement l'ensemble des caractères connus (même les plus exotiques dans toutes les lanques).
Ne reste plus qu'à utiliser la police que tu souhaites (donc effectivement il y a des polices plus spécifiques à tout ce qui est exotique mais elles ont surtout de l'intérêt quand tu navigues sur le web plus qu'en local - globalement les polices unicode couvrent un panel extrêmement large).
«The following statement is not true. The previous statement is true.»
-
- archer de cavalerie
- Messages : 154
- Inscription : mar. 24 juin 2014, 12:37
Re: [KDE] Caractere Japonais (et autres)
Merci , c'est claire maintenantFoolEcho a écrit : ↑sam. 25 avr. 2020, 10:24 Dans KDE tu configures les polices de caractère que tu souhaites selon différents cas (global, police à chasse fixe pour le terminal, etc.).
Si cette police n'est pas capable de te fournir un code particulier tu obtiendras un carré ou un symbole qui ne correspond à rien en réponse.
Il peut y avoir bascule vers une autre police sur des contenus mixtes (d'où l'intérêt d'avoir des polices supplémentaires même si les polices de type "unicode" couvre le spectre le plus large) : https://wiki.archlinux.org/index.php/Fo ... font_order . C'est transparent pour l'utilisateur car fontconfig se charge de ça ( https://wiki.archlinux.org/index.php/Font_configuration ), l'utilisateur doit juste veiller à installer les polices qui couvrent les cas les plus exotiques (adobe dans tous cas, mais effectivement les noto-* auraient sans doute fait l'affaire).
Autrement c'est l'encodage de ton nom ou contenu de fichier qui prime plus que la police utilisée pour l'afficher: d'où les préconisations pour utiliser utf-8 car tu vas couvrir correctement l'ensemble des caractères connus (même les plus exotiques dans toutes les lanques).
Ne reste plus qu'à utiliser la police que tu souhaites (donc effectivement il y a des polices plus spécifiques à tout ce qui est exotique mais elles ont surtout de l'intérêt quand tu navigues sur le web plus qu'en local - globalement les polices unicode couvrent un panel extrêmement large).