[KDE] Avez-vous ce problème d'encodage comme sous Kubuntu ?

Xorg, Compiz, KDE / Gnome / Xfce / Fluxbox / e17 / fvwm ... GDM/KDM/XDM...
Répondre
torturedutopian
Hankyu
Messages : 29
Inscription : mar. 29 avr. 2008, 19:57

[KDE] Avez-vous ce problème d'encodage comme sous Kubuntu ?

Message par torturedutopian »

Salut tout le monde,

je me permets de venir sonder les utilisateurs de KDE 4.5.x sous Archlinux, pour que vous puissiez me confirmer ou infirmer si le bug suivant est spécifique à Kubuntu ou non, afin de le rapporter en amont :-)

Voilà c'est très simple : lorsqu'on crée une archive .zip via Dolphin (bouton droit -> compresser), d'un fichier ou d'un répertoire dont le nom contient un caractère accentué, et qu'on le réouvre avec n'importe quelle appli (même unzip en ligne de commande), tout caractère accentué est remplacé par "??". Cela ressemble à un encodage UTF-8 qui n'est pas annoncé tel quel.

Le bug n'a pas lieu avec une archive .rar ou .tar.gz.

J'ai fait un rapport de bug Ubuntu là https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+sour ... bug/692651 mais si vous pouviez me confirmer le pb sous Arch je ferais un rapport de bug sur le tracker kde.org

Mirciii !
(bon, faudra que je me réinstalle une p'tite arch un de ces 4)
Avatar de l’utilisateur
benjarobin
Maître du Kyudo
Messages : 17572
Inscription : sam. 30 mai 2009, 15:48
Localisation : Lyon

Re: [KDE] Avez-vous ce problème d'encodage comme sous Kubunt

Message par benjarobin »

Pas de bug ici :D
Zsh | KDE | PC fixe : AMD Ryzen 9900X, Radeon RX 7700 XT
Titre d'un sujet : [Thème] Sujet (état) / Règles du forum
torturedutopian
Hankyu
Messages : 29
Inscription : mar. 29 avr. 2008, 19:57

Re: [KDE] Avez-vous ce problème d'encodage comme sous Kubunt

Message par torturedutopian »

Ah, intéressant, merci de l'info !
Je rapporte donc cette infos sur les trackers Kubuntu et KDE (j'avais déjà créé le rapport de bug ici : https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=260855 !).

Bon, c'est ennuyeux, quand je rapporte un bug KDE quand je suis sous Arch, il n'a lieu que sous Arch, et quand je rapport un bug KDE et que je suis sous Kubuntu, il n'arrive que sous Kubuntu. Argh.
Dernière modification par torturedutopian le mar. 21 déc. 2010, 10:45, modifié 1 fois.
Avatar de l’utilisateur
FoolEcho
Maître du Kyudo
Messages : 10711
Inscription : dim. 15 août 2010, 11:48
Localisation : Basse-Normandie

Re: [KDE] Avez-vous ce problème d'encodage comme sous Kubunt

Message par FoolEcho »

En ce qui me concerne, je n'ai pas ce que tu décris que ce soit via dolphin ou zip/unzip en ligne de commande.
KDE 4.5.4
( Ark 2.15 )
Zip 3.0
Unzip 6.0

Mais dans la mesure où je suis tout UTF-8 aujourd'hui...
Si tu explores simplement l'archive sans la dézipper, est-ce encodé correctement ? (histoire de restreindre le problème à la compression ou à la décompression)
Si tu forces le zip en unicode (avec '-UN=UTF8' , ce qui est normalement le comportement par défaut) , même problème ?


torturedutopian a écrit :(bon, faudra que je me réinstalle une p'tite arch un de ces 4)
Comment peut-on désinstaller Arch ! :roll:
«The following statement is not true. The previous statement is true.» :nage:
torturedutopian
Hankyu
Messages : 29
Inscription : mar. 29 avr. 2008, 19:57

Re: [KDE] Avez-vous ce problème d'encodage comme sous Kubunt

Message par torturedutopian »

On a donc les mêmes numéros de version pour chaque appli en question...

Hmm, tu m'as mis la puce à l'oreille. Effectivement : les noms de fichiers apparaissent mal dans "ark" et avec unzip en ligne de commande. Mais si j'effectue réellement l'extraction en ligne de commande avec unzip, ça écrit "extracting machin????" mais le fichier réellement créé contient les bons accents.

Donc je sais pas vraiment ce qui ne va pas :-) Mon hypothèse était qu'ark invoquait "zip" avec les mauvaises options, mais je commence à douter. Donc je vais laisser reposer et voir ce qui se répond sur launchpad :-)


Quant à pourquoi j'ai enlevé Arch, oh ben, j'aime bien Arch, c'est difficile de choisir ! Disons que j'avais des fois des pbs qui n'avaient lieu que sous Arch (mais là c'est le contraire tu vois !), et puis je passais trop de temps à installer des trucs via Aur pour avoir le rendu des polices qui va bien, tel pilote qui manquait, les options de compilations que je voulais (souvent je voulais pulse mais son support n'était pas compilé), mon Thunderbird avait des pbs bizarres. Je trouvais aussi que ça bootait moins vite qu'Ubuntu, que j'étais trop obsédé à faire des yaourt -Syu --aur tout le temps.

Et puis surtout le truc bloquant c'est que je n'ai pas réussi à faire fonctionner correctement mon chipset audio, alors que sous Ubuntu il me suffit d'installer le "alsa backports".

Ceci dit, je reconnais beaucoup de bons côtés à Arch aussi !! J'y reviendrai sûrement quand alsa aura été mis à jour.
torturedutopian
Hankyu
Messages : 29
Inscription : mar. 29 avr. 2008, 19:57

Re: [KDE] Avez-vous ce problème d'encodage comme sous Kubunt

Message par torturedutopian »

Je n'ai répondu que partiellement à ta question : en fait, l'archive est effectivement en unicode, puisqu'un accent est remplacé par 2 caractères, c'est de l'UTF-8 donc si je ne m'abuse. Bon, le pb à l'air circonscrit à Debian & Ubuntu et n'apparaît pas sous OpenSUSE & Arch.

Merci encore pour vos réponses c'est sympa ! Et évidemment plus compliqué que prévu ! Sous GNOME au moins quand je rapporte un bug, ben tout le monde l'a ;-)
torturedutopian
Hankyu
Messages : 29
Inscription : mar. 29 avr. 2008, 19:57

Re: [KDE] Avez-vous ce problème d'encodage comme sous Kubunt

Message par torturedutopian »

Bon, j'ai bien merdé là en rapportant ce bug sous les trackers KDE. Va falloir le fermer. Ben oui, un zip en ligne de commande a le même comportement, j'aurais dû vérifier ça. J'étais convaincu que ça ne se produirait pas puisque sous Ubuntu ça ne se produit pas. Mais il y a des différences entre Ubuntu et Kubuntu. Ah la la... J'ai bien pollué des trackers de bugs et forums pour rien !!!!
Avatar de l’utilisateur
FoolEcho
Maître du Kyudo
Messages : 10711
Inscription : dim. 15 août 2010, 11:48
Localisation : Basse-Normandie

Re: [KDE] Avez-vous ce problème d'encodage comme sous Kubunt

Message par FoolEcho »

torturedutopian a écrit :Ben oui, un zip en ligne de commande a le même comportement, j'aurais dû vérifier ça.
Si tu en as la possibilité, tu pourrais aussi observer si une archive "foireuse" est extraite correctement sous différents OS.


torturedutopian a écrit :J'y reviendrai sûrement quand alsa aura été mis à jour.
Il y a l'alternative d'oss, à tester (la v4 hein, pas l'ancêtre) ...
«The following statement is not true. The previous statement is true.» :nage:
torturedutopian
Hankyu
Messages : 29
Inscription : mar. 29 avr. 2008, 19:57

Re: [KDE] Avez-vous ce problème d'encodage comme sous Kubunt

Message par torturedutopian »

En fait le pb a lieu également à partir d'un liveCD d'Ubuntu. Mais je crois me souvenir que File-Roller utilise 7zip au lieu de zip si ce premier est installé, ce qui peut expliquer que souvent on ne s'en rende pas compte.

Je n'avais pas trop suivi pour OSS. Est-ce que du coup ça a un sens que Pulse soit utilisé en sur-couche ou ça a vocation a remplacer toute la "pile" ?
Dernière modification par torturedutopian le mar. 21 déc. 2010, 12:03, modifié 1 fois.
torturedutopian
Hankyu
Messages : 29
Inscription : mar. 29 avr. 2008, 19:57

Re: [KDE] Avez-vous ce problème d'encodage comme sous Kubunt

Message par torturedutopian »

Pour répondre à ta question, un nom de dossier contenant Noël s'est transformé sous Windows en "Noël"
(je crois que c'est sous XP -- là c'est logique puisqu'il ne gère pas l'UTF-8 d'office me semble)
Avatar de l’utilisateur
FoolEcho
Maître du Kyudo
Messages : 10711
Inscription : dim. 15 août 2010, 11:48
Localisation : Basse-Normandie

Re: [KDE] Avez-vous ce problème d'encodage comme sous Kubunt

Message par FoolEcho »

torturedutopian a écrit :je crois que c'est sous XP -- là c'est logique puisqu'il ne gère pas l'UTF-8 d'office me semble)
Absolument. Voir avec 7zip sous Win (ou même sous Linux), ça peut-être drôle.

torturedutopian a écrit :Je n'avais pas trop suivi pour OSS. Est-ce que du coup ça a un sens que Pulse soit utilisé en sur-couche ou ça a vocation a remplacer toute la "pile" ?
Un sens, je l'ignore (je n'ai jamais utilisé que alsa + phonon et j'ai du son qui sort de partout) ... mais pulse peut s'utiliser avec alsa ou oss: https://wiki.archlinux.org/index.php/Pulseaudio#OSS .
«The following statement is not true. The previous statement is true.» :nage:
torturedutopian
Hankyu
Messages : 29
Inscription : mar. 29 avr. 2008, 19:57

Re: [KDE] Avez-vous ce problème d'encodage comme sous Kubunt

Message par torturedutopian »

Bon, il s'avèrerait que lorsque "p7zip-full" est installé, en tout cas sous Ubuntu 11.04 alpha, il soit invoqué par zip, et que le pb d'accent soit alors réglé.
J'ai fait le test sous le LiveCD. J'utilise zip en ligne de commande : pb d'accents. J'install p7zip-full et je refais l'archive avec zip (et pas avec p7zip) : plus de pb d'accent.

Avez-vous p7zip(-full) d'installé sous Arch ?
Avatar de l’utilisateur
benjarobin
Maître du Kyudo
Messages : 17572
Inscription : sam. 30 mai 2009, 15:48
Localisation : Lyon

Re: [KDE] Avez-vous ce problème d'encodage comme sous Kubunt

Message par benjarobin »

Code : Tout sélectionner

yaourt -Qs zip
core/bzip2 1.0.6-1 (base)
    A high-quality data compression program
core/gzip 1.4-2 (base)
    GNU compression utility
extra/libzip 0.9.3-1
    A C library for reading, creating, and modifying zip archives
extra/p7zip 9.13-2
    A command-line port of the 7zip compression utility
core/perl 5.12.1-3 (base)
    A highly capable, feature-rich programming language
extra/unzip 6.0-5
    Unpacks .zip archives such as those made by PKZIP
extra/zip 3.0-1.1
    Creates PKZIP-compatible .zip files
core/zlib 1.2.5-3
    Compression library implementing the deflate compression method found in gzip and PKZIP
Donc je crois que oui
Zsh | KDE | PC fixe : AMD Ryzen 9900X, Radeon RX 7700 XT
Titre d'un sujet : [Thème] Sujet (état) / Règles du forum
torturedutopian
Hankyu
Messages : 29
Inscription : mar. 29 avr. 2008, 19:57

Re: [KDE] Avez-vous ce problème d'encodage comme sous Kubunt

Message par torturedutopian »

Merci pour la réponse ! Malheureusement, cela n'explique pas tout, car même avec p7zip-full d'installé, le pb perdure sous Kubuntu, et non pas sous la même version d'Ubuntu, même en ne faisait qu'invoquer "zip" de la ligne de commande.

De plus, dans les cas où cela fonctionne, installer p7zip seul ne suffit pas, il y a une archive p7zip-full qui offre le support pour d'autres formats d'archives. Je ne sais pas si le paquet p7zip des dépôts arch correspond à ça.
Avatar de l’utilisateur
FoolEcho
Maître du Kyudo
Messages : 10711
Inscription : dim. 15 août 2010, 11:48
Localisation : Basse-Normandie

Re: [KDE] Avez-vous ce problème d'encodage comme sous Kubunt

Message par FoolEcho »

Ce sont les mêmes versions entre Ubuntu et Kubuntu ?
«The following statement is not true. The previous statement is true.» :nage:
torturedutopian
Hankyu
Messages : 29
Inscription : mar. 29 avr. 2008, 19:57

Re: [KDE] Avez-vous ce problème d'encodage comme sous Kubunt

Message par torturedutopian »

Ouaip, testé avec Ubuntu 10.10 et 11.04 et Kubuntu 10.10.
torturedutopian
Hankyu
Messages : 29
Inscription : mar. 29 avr. 2008, 19:57

Re: [KDE] Avez-vous ce problème d'encodage comme sous Kubunt

Message par torturedutopian »

Salut tout le monde,
je n'ai pas trop avancé sur le pb en question. Les autres utilisateurs Kubuntu l'ont également, mais la personne qui a traité mon bug me dit ne pas le reproduire (sur launchpad).

Je sais que j'abuse mais pourriez-vous me dire si chez vous l'archive ci-dessous apparaît avec les bons caractères ou pas sous Arch ? (elle a été compressée avec zip sous Kubuntu). Pour savoir si c'est zip ou unzip ou les deux qui déconnent.

https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+sour ... %C3%A9.zip
Avatar de l’utilisateur
FoolEcho
Maître du Kyudo
Messages : 10711
Inscription : dim. 15 août 2010, 11:48
Localisation : Basse-Normandie

Re: [KDE] Avez-vous ce problème d'encodage comme sous Kubunt

Message par FoolEcho »

Aucun problème ici, l'accent apparaît bien (via Dolphin/Ark ou unzip en ligne de commande).
«The following statement is not true. The previous statement is true.» :nage:
Répondre